Volume I di Minnesotum Mare Clarum: Il sogno americano di libertà e giustizia
"Nella bellezza dei gigli Cristo è nato al di là del mare, con una gloria nel suo seno che trasfigura te e me: Come è morto per santificare gli uomini, moriamo noi per rendere gli uomini liberi" - Julia Ward Howe
Minnesotum Mare Clarum
Un luogo chiamato Minnesotum...
Libro I - Minnesota sulla mappa
"Stephanus! Svegliati!"
Table of Contents
Volumes in the Minnesotum Mare Clarum series:
V.1 Minnesota on the Map
V.2 Moving On to Freedom
V.3 A New World
V.4 The Kingdom of God
Том I книги «Minnesotum Mare Clarum Американская мечта о свободе и справедливости»
"В красоте лилий Христос родился за морем, Со славой в груди Своей, которая преображает вас и меня: Как Он умер, чтобы сделать людей святыми, давайте умрем, чтобы сделать людей свободными" - Джулия Уорд Хоу
Книга I - Миннесота на карте
«Стефанус! Проснись!»
Том первый книги Minnesotum Mare Clarum Американская мечта о свободе и справедливости
"В красоте лилий Христос родился за морем, Со славой в груди, которая преображает тебя и меня: Как Он умер, чтобы сделать людей святыми, так умрем и мы, чтобы сделать людей свободными" - Джулия Уорд Хоу
Minnesotum Mare Clarum
Место под названием Миннесотум...
МИННЕСОТА НА КАРТЕ
Глава 1 – Мечта о свободе
"Стефанус! Проснись!"
"Ч-что?", - пробормотал Стефанус, выходя из сна.
"Проснись!"
"Кто ты?" - спросил он.
"Я дух. И я здесь, чтобы показать тебе твое будущее", - пришел ответ.
"Но почему? И как ты можешь показать мне мое будущее?
"Это моя воля", - ответил Дух.
"Хорошо. Что ты хочешь мне показать?"
"Я хочу показать тебе далекую землю на далеком берегу".
«Берег? Ты имеешь в виду наше Mare Nostrum или какое-то внутреннее озеро?»
Стефанус знал, что Средиземное море (которое на латыни называется Mare Nostrum, что означает «наше море») очень большое, и он слышал рассказы о древних историях о местах, далеких от его города.
Я не имею в виду Mare Nostrum».
«Но что тогда?» Стефанус был сбит с толку.
«Разве ты не помнишь свой сон, когда я тебя разбудил?»
Сон все еще был в его памяти, и Стефанус рискнул вспомнить.
«Я помню далекое-далекое место, как будто в другом мире, со множеством озер. Название было на странном языке. И оно звучало как эхо или стихотворение. Я думаю, что название было Миннесотум… Миннесотум, Mare Clarum».
«Это имеет смысл? Это, это не совсем понятно мне сейчас».
«Верно!» — сказал Дух. «Твое Mare Nostrum не чистое, но далекие водоемы будут чистыми. Они будут пресной водой».
«Пресная вода? Ты имеешь в виду из источников и рек?»
«Нет, эта пресная вода будет поступать из гигантских кусков льда с вершины мира».
Теперь голова Стефана кружилась, как гигантская планета. «Гигантские куски льда? Я-я не могу себе представить!»
«Это нормально», — пришел ответ. «Тебе не нужно. Я сделаю так».
Minnesotum Mare Clarum
Древние надежды на свободу потеряны...
Жизнь в Афинах — Падение и расцвет республики
Стефан жил в Афинах в первые годы нашего Господа в 5 году н. э. Греческий юноша Стефан говорил на латыни, потому что Афины теперь были частью Римской республики — и империи — в течение 150 лет.
А теперь даже Дух говорил на латыни! Мир действительно быстро менялся. Стефан живет в афинском ойкосе, построенном его отцом, чье имя Никий по-гречески означает «Победа».
Но, к сожалению, афиняне уступили свое правительство римлянам и теперь ими управляла другая республика — Римская республика, которая, в свою очередь, была свергнута могущественными генералами, которые — без сопротивления со стороны гражданских лиц — провозгласили Рим теперь империей. Мечты о свободе были потеряны.
Римляне победили истощенные Афины в битве при Коринфе в 150 г. до н. э. («до Христа», который родился всего пять лет назад и теперь ходил по земле, привлекая к себе много внимания). Однако в это время в семье есть раб, грек по имени Терон, проданный им в рабство победителем-правителем римлянами.
Семья Никиас живет недалеко от Эгейского моря, и мать Теано управляет домашним хозяйством небольшой семьи, включая обеспечение всей необходимой им водой.
Никиас не солдат, он учитель. Он преподает новую математику в греческой частной школе. Его город-государство Афины, лидер всей Греции, решил начать войну, чтобы отогнать Римляне. Хотя для них это обернулось плохо, идея республики была принята самими римлянами, так что вот что.
На самом деле, Терон, раб семьи, учил Стефануса с самого детства. Терон научил Стефануса основам чтения и письма — как на латыни, так и на греческом — и арифметике (три «Р») и обсуждал с ним моральные и этические вопросы. Терон — доверенный член семьи.
И вот Стефанус рассказал Терону свой сон о Миннесотуме, Маре Кларум, и они оба сидели некоторое время, размышляя...
Миннесотум Маре Кларум
ДРУГАЯ СТОРОНА: Новый Орбис
Далеко и неизвестно Стефану или его отцу — или, по-видимому, вообще кому-либо — были далекие берега и особое место. Волшебное место в центре того, что станет Северной Америкой. Место под названием Миннесотум, Маре Кларум — полное чистой, пресной воды, как описали бы его американские индейцы.
И что Это была история.
Начало было концом.
Не только мир людей, но и ВСЯ ЖИЗНЬ была безжалостно стерта, измельчена и сброшена в водоемы.
На протяжении многих столетий огромные массы льда и снега высотой в милю посетили основные населенные пункты того, что сегодня является Миннесотой, и уничтожили все — вымыв реки и ручьи, и дав этой области округа Хеннепин/Анока, где находится Миннеаполис; округа Рэмси/Дакота, где находится Сент-Пол (знаменитый речной город на реке Миссисипи, названный в честь апостола Павла); округ Вашингтон, где находится то, что будет Стиллуотер на острове Сент-Круа, место рождения Территории Миннесота; округ Стернс в Сент-Клауде; и округ Сент-Луис, где находится внутренний морской город Дулут. В этом плодородном регионе гигантский лед вымыл tabula rasa, чистый лист
Он, казалось, думал про себя некоторое время. Затем Джудайос удивил путешественников. «Я попытался сбежать. Я добрался до небольшого судна и записался. Плавание за свободой было чудесным, открытое море и славное утреннее солнце. Но меня схватили и посадили в тюрьму римские власти».
«Я встретил там несколько интересных людей». Джудайос заметил удивленные взгляды путешественников. Затем он объяснил: «Иудея была горнилом идей на протяжении веков. Очень близко к старым финикийским центрам. Но с тех пор, как пришли македоняне, израильтяне боролись с ними и сопротивлялись их безнравственным языческим идеям. И некая фигура из сельского Капернаума, поселения под названием Вифлеем, пришла с совершенно новыми идеями и идеей свободы. Именно его я имел в виду, когда сказал, что наш мир развивается славными путями. А не рабов и их хозяев».
«Так вы верите, что он Бог, как утверждали его последователи?» — спросил Терон.
«Я встречался с ними в тюрьмах и на кораблях, и я верю, что они приезжают сюда, в Александрию. Они несут идеи свободы, равенства всех народов и преобразования жизни и мира. Это так же могущественно, как и Бог, которого они провозглашают», — серьезно ответил Иудайос.
«Да, мне иногда снились такие вещи в Афинах», — ответил Стефанус, услышав все это. «Интересно, может ли быть новый, совсем другой мир вдали от этого Mare Nostrum», — неопределенно сказал он, немного посмотрев на Терон и не решаясь заговорить о Minnesotum, Mare Nostrum.
«Мы на самом деле приехали сюда в поисках идей свободы, о которых мечтали греческие мечтатели до жестокого «золотого века» Афин», — заключил он.
Трое завершили свою удачную беседу, поскольку команде нужно было подготовиться к отплытию и причаливанию в порту Александрии.